う、うひゃぁぁあ。((何
米の数々ありがとうございます((字ぃ違う字
・・この機を利用してまったく関係ない質問ですが・・。
パソの変換機能のコトなんですけど、これ一回初期化しちゃって、前できてたのに・・ってことが多いんスよね、ちょっと質問いいすか?((一方的
えぇと例えば「ふらわー」って打ちます。
で、前だったら変換すれば「frower」っていうのが出てきたんですけど、今では「フラワー」になるしかないんです。ハイ。
どういう設定すれば英単語にもなるのかなぁ〜・・思って・・。
そう!それと、「ごめん」って打てば「<m(__)m>」っていう顔文字まで出てきたんですよ!?
この機能どこいったのか知ってる人は教えてくださるとめさめさ喜びます・・お願いします((ていうかここそういう場所じゃないから